Online oversætter

At mestre flere sprog er måske en af de vigtigste og mest efterspurgte færdigheder i de senere år, og med den stigende mængde indhold, der skal oversættes til forskellige sprog, oversættelsesområdet er blevet et højtbetalt job, især hvis oversætteren har erfaring med alle former for oversættelser.

Hvis du er tosproget eller flersproget og er interesseret i at vove dig ind i oversættelsesverdenen for at generere ekstra indkomst, vil vi vise dig, hvor du kan starte, eller hvad du har brug for at vide for at gør oversættelser til dit ideelle ekstraarbejde, med det kan du få nok penge til at spare og investere smart i fremtiden.

Sådan bliver du en online freelance oversætter!

  1. Languages and skills
  2. Translation types
  3. Offering your translation services
  4. Time and schedule
  5. Long term profit expectations

Sprog og færdigheder

Selvom det at kende to eller flere sprog er en vigtig og beundringsværdig færdighed, skal du vide det for at blive en online oversætter du har brug for andre typer færdigheder ud over at kende et bestemt sprog. For at gøre dette er det ikke helt nødvendigt, at du har udviklet en universitetskarriere som tolk eller oversætter, men der er visse elementer, som du skal tage højde for, før du starter denne vej.

Skriftlige oversættelser involverer meget mere end bare at vide, hvordan man udveksler et udtryk for dets ækvivalent på det valgte sprog, det handler om at vide, hvordan man tilpasse meddelelsen til syntaksen og semantikken på det sprog, der skal oversættes, er det et fortolknings- og tilpasningsarbejde, så oversættelsen virkelig er effektiv og formår at formidle den korrekte idé om den originale tekst.

På den anden side, afhængigt af hvilken type oversættelse du ønsker at udføre, har du brug for dybere forståelsesevner, især når du udfører juridiske eller medicinske oversættelser, som involverer tilpasning ikke kun tekstens budskab, men dokumentets tone. Så det er et delikat arbejde, og det skal gøres med det største ansvar og dygtighed.

Oversættelsestyper

Der er i øjeblikket forskellige typer online oversættelsesjobforslag, som arbejdsgivere tilbyder og søger hurtigst muligt. Disse er nogle af de mest almindelige på online freelance jobsider.

Enkle tekster

Enkle tekstoversættelser involverer normalt tilpasning af tekster til webstedslandinger, indlæg på sociale medier, blogindlæg, produktpromoveringstekster og mange flere. Disse oversættelser kræver ikke for meget dygtighed fra oversætterens side, men et generelt kendskab til det sprog, der skal oversættes, og en god evne til syntaktisk tilpasning.

Manuskripter til tv eller film

I dag er film- og tv-industrien afhængig af hjælp fra dubbingnetværk for at tilpasse sit indhold til andre sprog og nå ud til et større publikum gennem dubbing på fremmedsprog. Af denne grund søger dubbingnetværk støtte fra oversættere , der er i stand til at oversætte de originale manuskripter til film eller tv-serier til dubbing-scripts til deres stemmeskuespillere. Dette gælder også for oprettelse af oversatte undertekster til samme formål.

Oversættelse af scripts til tv eller film indebærer lidt mere dygtighed fra oversætterens side, da han eller hun ikke kun skal tilpasse syntaksen og formidle budskabet, men også at nøje følge reglerne for det neutrale sprog og håndteringen af andre udtryk fra aktørerne.

Ledere

Redaktionel oversættelse er fortsat et ret populært felt, og i de senere år er det blevet mere tydeligt på online platforme som Upwork, Fiverr eller BabelCube. Redaktionel oversættelse består i at oversætte bøger af enhver art, hvad enten det er romaner, historier, essaybøger eller selvbiografier. Denne type oversættelse kræver en masse dygtighed afhængigt af den type bog, der skal oversættes, men ud over tilpasningen af meddelelsen skal oversætteren også vide, hvordan man efterligner tonen og det karakteristiske mærke i forfatterens fortælling.

Juridisk eller medicinsk oversættelse

Juridiske og medicinske oversættelser er meget specifikke typer oversættelse, men overraskende nok er de meget efterspurgte på online platforme, disse bruges normalt til migrationsprocesser eller medicinske behandlinger, der skal udføres i udlandet, for dette anmoder folk om oversættelser af disse dokumenter på de ekstra arbejdsplatforme.

Oversættere af juridiske eller medicinske dokumenter skal have kendskab til det område, de har til hensigt at oversætte, så hvis du er advokat og tosproget, vil du helt sikkert være i stand til at udføre denne opgave så godt som muligt, og ligeledes, hvis du er læge og også mestrer et andet sprog, vil det være let for dig at blive en medicinsk oversætter.

Simultantolkning

Simultantolke anmodes online om at yde støtte under digitale møder med partnere fra forskellige lande, eller som taler forskellige sprog. Med den seneste globale pandemi er digitale forretningsmøder blevet vigtige, så simultantolke også kan levere deres tjenester via internettet.

For at være simultantolk kræver du en certificering, fordi det er en kompliceret disciplin at udføre, men hvis det gøres på den rigtige måde, kan det generere ekstra indkomst til den person, der udfører det. Så hvis du studerede som tolk og ønsker at tjene ekstra penge online, kan du bruge denne mulighed.

Tilbyde dine oversættelsestjenester

Nu hvor du kender de forskellige typer oversættelsesanmodninger, der findes på nettet, og du er sikker på dine færdigheder som oversætter til at udføre et af disse job, vil den bedste måde at tilbyde dine tjenester på være gennem freelance arbejdsplatforme som Upwork, Fiverr eller Freelancerpå disse websteder kan du oprette din arbejdstagerprofil, tilføje dine erfaringsområder og efterfølgende ansøge om de forskellige jobtilbud, der offentliggøres af arbejdsgivere.

Du skal huske på, at du i starten måske ikke bliver taget i betragtning så hurtigt, men det er fordi du skal gøre nok arbejde for at skabe troværdighed og anerkendelse, dette opnås ved at arbejde på forskellige tilbud og forbedre dine kvalifikationer som tjenesteudbyder. Når du får nok job på platformene, vil du helt sikkert have mere arbejdsindstrømning og mere synlighed.

Tid og tidsplan

Hvis du har tænkt på at have et ekstra job som online oversætter, er det højst sandsynligt, at du har et fuldtidsjob, som du skal svare på en regelmæssig tidsplan, mindst fem dage om ugen. Og selvom det virker lidt kompliceret at manøvrere to job på én gang, er det helt muligt, og alt afhænger af den organisation , du kan oprette, så alt passer ind i din tidsplan.

Hvad du bør overveje er, hvor mange timer om ugen du kan afsætte til dette arbejde, hvad enten det er på hverdage eller weekender, normalt freelance online oversættere arbejder i gennemsnit 15 til 20 timer om ugen, så de kan gennemføre projekter uden at påvirke deres almindelige job.

Du skal dog tage højde for din fritid til at dele med dine kære, husk at det altid er nødvendigt at hvile for at have motivation og forbedre din koncentration, når du arbejder.

Langsigtede resultatforventninger

Online freelance oversættere kan tjene gode ekstra indtægter, hvis de arbejder konsekvent og ansøger om forskellige projekter på tværs af flere webplatforme. I gennemsnit kan en online oversætter opnå et årligt overskud på $ 50.000 til $ 80.000, dette styres af den type oversættelse, de udfører, hvor mange projekter de kan udføre i deres arbejdstid, og hvilket gebyr der gælder for deres tjenester.

Onlineoversættere organiserer, hvordan de vil tjene deres overskud, så de kan bestemme et gebyr pr. Arbejdstime eller pr. Oversat ord, der spænder fra $ 0,10 til $ 0,90 pr. Ord. Det hele afhænger af typen af projekt og arbejdsgiveren. Det betyder, at du vil være i stand til at justere dine egne satser for at få den indtjening, du har brug for under hensyntagen til din arbejdstid, sværhedsgraden og din specialisering i typen af oversættelse.

Er du klar til at ansøge som online oversætter?

Hvis du er interesseret i andre muligheder for ekstra job, hvor du kan tjene ekstra indkomst til at investere, inviterer vi dig til at tjekke vores artikler.

Få dit ideelle ekstra job og forbedre din livskvalitet med ekstra indkomst!

Skriv en kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

WordPress Cookie-meddelelse fra Real Cookie Banner